Chats

Está nublado

momentos distintos del día -la mañana, el mediodía y la noche-, para registrar cómo afectan los cambios lumínicos sobre la misma. En esta ocasión, intervengo con rotulador verde el cristal del tríptico déjame ver el cielo (2017). No escribo, como en otras piezas de la misma serie, sino que dibujo el espacio negativo de las letras de la frase “está nublado”, obteniendo una secuencia de segmentos de color que funciona como un enladrillado que obstaculiza e interrumpe la visión, contradiciendo con cierto sarcasmo la letanía original. De este modo la parte visible de la fotografía es imagen y texto.

Esta manera de trabajar la fotografía supone convertirla en pieza única. Con el paso del tiempo se irá mostrando la imagen que hay debajo. Este proceso de revelamiento por deterioro se presenta como la base de la pieza, transformándose a lo largo de los años.

Está nublado. 2019. Edición única. Impresión digital sobre papel de algodón y rotulador verde sobre cristal. 67,8x132cm.

Está nublado Leer más »

La lista

La lista es una performance que tiene lugar el día de la inauguración de La fiesta no es para todos en Misterpink Contemporary Art Projects. Dos vigilantes vestidos de negro custodian la entrada de la sala y detienen a toda aquella persona que desea acceder. Los visitantes se ven obligados a facilitar su nombre y comprobar si están en una lista en la que no se han apuntado previamente. Si aparecen en la lista, pueden pasar, además se les facilita una pulsera luminosa para que salgan y entren del local cuantas veces les apetezca. Si tienen acompañantes apuntados, también serán admitidos, pero una vez salgan no podrán regresar dentro. Es posible que el invitado venga con más acompañantes de lo esperado, o que por el contrario no tenga acompañantes contemplados en la lista, en tal caso, tiene que decidir con quién se presenta en el interior, si entra solo, si deja a alguien fuera o, en cambio, escoge no unirse a la fiesta.

Aquellos que ven su admisión denegada tienen la posibilidad de facilitar un email de contacto para ser avisados más adelante, y participar en un nuevo evento en el que ellos tendrán prioridad. No se da ningún tipo de información sobre esta nueva acción.

El interés de la propuesta no radica tanto en la elaboración de una lista que afirma quiénes son las personas bien recibidas, sino en generar un impacto y comprobar una respuesta sociológica. Que todos los asistentes se vean obligados a pasar por el vértigo de un trámite excluyente evidencia que, aunque logremos entrar en los espacios, no necesariamente tenemos acceso a las personas que los ocupan.

Los asistentes manifiestan múltiples reacciones: alegría, consternación, rechazo. Algunos abandonan a sus amigos para poder entrar, otros buscan la manera de colar a los que se quedan fuera, estableciéndose un juego improvisado de energías, poderes y transferencias cuya cúpula se visualiza en las pulseras de colores. Se comprueba que el evento, en cuanto acota su acceso, despierta el deseo.

En el interior, dos barmansvestidos de negro sirven cócteles de colores. Si al visitante le apetece una consumición, ha de elegir entre cinco colores: azul, violeta, naranja, verde o rosa, desconociendo lo que le será servido: una bebida blanca fuertemente alcohólica camuflada por distintos sabores azucarados. En este caso, la bebida se convierte en un material visual que se desplaza por la sala en vasos de plástico, un componente consumible que se agota como imagen para convertirse en comportamiento imprevisible, transmutando la materia en acción, potenciando la idea de que es el público quien crea la performance al participar de cada uno de los engranajes que la conforman.

Una fiesta de la que pocos salen por no poder regresar, en la que el alcohol se consume durante dos horas, y donde las conversaciones se dan en un ambiente distendido y fresco, pero en la que no hay nada de música, produciéndose una tensión entre lo que se espera y lo que acaece.

Cabe destacar la colaboración de Ernesto Martínez, Rob Lennard, Estefanía Salas y Miguel Sislián.

La lista. 2019. Performance para la inauguración del proyecto La fiesta no es para todos. Misterpink Contemporary Art Projects, Valencia.

Performers: Rob Lennard, Ernesto Martínez, Estefanía Salas y Miguel Sislian.

Fotografías: Susana PG y Asun Bonilla.

La lista Leer más »

STEM obertes

STEM obertes es una intervención site specific que continúa el trabajo iniciado con Referentes invertidos (2018), una instalación permanente en las cristaleras de la Biblioteca Central de la Universitat Politècnica de València. En ella inserto los apellidos invertidos de tres escritores que han ayudado a construir un imaginario gay en el mundo de las letras. Cuando decido trasladar este ejercicio de representatividades a la XXIV Mostra Art Públic / Universitat Pública, compruebo que las facultades que conforman el Campus de Burjassot de la Universitat de València son Física, Química, Matemáticas, Biología y Farmacia, ciencias vinculadas a las STEM. Al pensar en referentes dentro de estos campos, solo me viene el nombre de Alan Turing. Por qué no me vienen más, me pregunto. ¿Tienen las ciencias STEM una imagen demasiado hetero? ¿Es un mundo de hombres cis género?

Un artículo de Bryce E. Hughes, Coming out in STEM: Factors affecting retention of sexual minority STEM students (2018), determina que, aunque el porcentaje de personas LGTB que estudian ciencias STEM no es inferior al de otros campos de conocimiento, por algún motivo, estas no terminan dedicándose a la investigación. Hughes apunta a la discriminación estructural que se produce en los ambientes de trabajo, discriminación que no permea en los resultados objetivos de estas ciencias, en las que aparentemente no importa la vida personal. Para salvar este inconveniente, propongo una constelación de relevantes científiques LGTB que han realizado importantes contribuciones a las ciencias STEM.

Escojo el Edificio Joaquim Català, una construcción apartada del campus, precisamente con la intensión de resaltar el desplazamiento a la periferia que sufren las vidas queers. Este edificio presenta un rótulo de latón del cual se han caído múltiples letras. Aprovecho esta ausencia para apelar a un vacío de referentes. Digamos que recupero las letras, para actualizarlas y construir una serie de asociaciones que incluyen sexualidades disidentes, tiempos históricos y materias STEM. Estos nombres se unen a través de una esquematización de moléculas de oxígeno y de agua, factores comunes a toda forma de vida, creando con ello parejas y tríos donde los elementos atómicos se sustituyen por biografías científicas. Construidos con dibond dorado, estos nombres se pierden en la fachada, como si permanecieran casi inadvertidos, pero según la luz incide, produce destellos.

STEM obertes es una constelación de representatividades que aspira a servir de referente a otros individuos que desarrollan su vida profesional en las ciencias, sin que su vida personal y su condición sexual sean, para ello, un impedimento.

STEM obertes. 2021. Intervención. Dibond dorado de 3mm de grosor insertado en la fachada del Edificio Joaquim Català. Medidas variables.

.

STEM obertes Leer más »

Cara o cruz

Un cristal circular es intervenido con escritura por sus dos caras, generando enfrentamiento y opacidad entre ambos lados. Por un lado se escribe con rotulador blanco “CARA” y por el otro, con rotulador rosa, “CRUZ”.

Cara o cruz. 2019. Rotulador blanco y rosa sobre cristal. Ø47×0,5cm.

Cara o cruz Leer más »

Hoja de sala

Con ironía, se propone como hoja de sala confeti de letras y cifras. El visitante puede cogerlo, leerlo y llevárselo a casa.

Hoja de sala. 2019. Caja de metacrilato y 180 g. de confeti de letras y cifras de cloruro de polivinilo de colores metalizados. 25×23,5×3,5cm. En La fiesta no es para todos, Misterpink Contemporary Art Projects, Valencia.

Fotografías: Joaquín Artime y Susana PG.

Hoja de sala Leer más »

Giorgio Agamben

Troquelo en un banderín azul una frase de Giorgio Agamben: “El capitalismo como religión no mira la transformación del mundo, sino su destrucción”.

Giorgio Agamben. 2019. Banderín. Lona azul troquelada, cordón blanco y grapas. 74 letras. 13 palabras. 24x17cm c/u. 22,87m de longitud. Montaje variable.

Giorgio Agamben Leer más »

Have a good day!

Cuando el visitante sale encorvado de la instalación Clouds in the head, se encuentra en el suelo un cubo con gel de purpurina. Este puede introducir la mano y aplicarse el ungüento en la piel. Al ser un gel hipoalergénico, la piel absorbe el gel y fija la purpurina. Si el visitante se excede, lo cual es habitual, no encontrará nada para limpiarse. Esta pieza, ubicada al inicio de la sala, pretende captar la atención del espectador con su brillo para, si cae en la trampa, construir una experiencia incómoda el resto de la visita.

Have a good day! 2019. Gel hipoalergénico con purpurina verde. 24×28øcm.

Have a good day! Leer más »

La fiesta no es para todos. Montaje 1

Agustín Fernández Mallo recoge en Joan Fontaine Odisea [Mi deconstrucción] (2001-2002) una frase que se atribuye a Étienne de Beaumont, “Las fiestas se dan sobre todo para aquellos a los que no se invita”. Esta sentencia se convierte en leitmotiv para crear una instalación de grandes dimensiones donde se evidencia la exclusión con la que operan las esferas de poder con el fin de mantener su endogamia.

Por ello, en Misterpink Contemporary Art Projects concibo, con malicia e ironía, una fiesta particular diseñada para echar al público. Los materiales festivos se despliegan y distribuyen por el espacio con una fuerte concepción escultórica, de tal manera, que invitan a no quedarse. Se convierten en obstáculos que incordian e interrumpen el paso. Un grupo de globos cuelga a metro y medio del techo, ubicados en la entrada, obligan a agacharse a todo el que desea entrar. Guirnaldas troqueladas, en negro y naranja, cuelgan como paredes de texto que desvían el curso habitual de la visita. Banderines llenos de letras se depositan en el suelo o cuelgan lánguidos. La hoja de sala es una caja de confeti o un bol de gel de purpurina tienta al público para que decore su piel con el único objetivo de manchar sus manos.

En la inauguración se lleva a cabo una acción. Dos personas vestidas de negro, situadas en la entrada, piden a los visitantes su nombre para comprobar si aparecen en una lista en la que no se han apuntado. Sólo acceden aquellos cuyo nombre figuran, amigos y colegas, dejando en la calle al resto.   

A las palabras de Beaumont se suman las de pensadores como Maurice Blanchot, Boris Groys, Giorgio Agamben y reflexiones de Carlos Gamerro sobre William S. Burroughs. Me valgo de estas citas para subrayar la perversión del juego, la exclusión, el poder, los excesos y las adicciones. Las troquelo en banderines y guirnaldas de materiales industriales brillantes, translúcidos, para dejarlas caer o desplegarlas sin previo aviso. En este ambiente, el texto se oculta, muta y cambia de dirección, variando la percepción del espacio y potenciando una superposición de letras intransitable e ilegible, opaca a la comprensión.

La exposición se concibe como un laboratorio donde sucesivamente se producen cambios en el espacio expositivo, visitas guiadas no anunciadas y una performance final.

La fiesta no es para todos. Montaje 1. 2019. Instalación en Misterpink Contemporary Art Projects, Valencia. Plásticos troquelados, varillas metálicas, hilo de acero y anclajes en el techo. Medidas variables.

La fiesta no es para todos. Montaje 1 Leer más »

Clouds in the head

Un lapsus linguae cambia la frase hecha head in the clouds por clouds in the head. Al alterar el sentido original, se elimina lo que su significado contiene de expansión para tornarse en una contención interior. Este título hace referencia a un bloque de globos –de colores metalizados o transparentes con confeti– que cuelga del techo de la entrada a Misterpink Contemporary Art Projects. El conjunto llena el ancho del corredor a lo largo de tres metros, de forma irregular y a una altura tan baja que para sortearlos hay que agacharse. Un obstáculo que entraña un papel activo por parte del espectador para acceder dentro de la sala.

Debajo de los globos, el suelo está cubierto de confeti reflectante, adoptando los colores que se hallan sobre él en función del punto de vista del visitante.

Clouds in the head. 2019. Instalación en La fiesta no es para todos, Misterpink Contemporary Art Projects, Valencia. 250 globos de colores metalizados y globos transparentes con confeti, nailon, y confeti plateado y rosa metalizado. Medidas variables.

Clouds in the head Leer más »

Per speculum in aenigmate

Per speculum in aenigmate es una instalación en colaboración con Judit Mendoza. Con carácter multidisciplinar se aúnan arte, matemáticas, danza, spoken-word, audio, performance y videodanza. Cuando esta bailarina y matemática me invitó a trabajar visualmente sobre el infinito dentro de su proyecto “Hilando el infinito”, supe que quería intervenir el Laberinto de Espejos del Museo de La Ciencia y el Cosmos (La Laguna, Tenerife), con la intención de que el reflejo de mi serie letanías se multiplicase a través de las oquedades de redes construidas con rotulador.

Las letanías se ponen al servicio de 6.600 cm de longitud (55 espejos de 120 cm de ancho x 220 cm de alto). Sólo la entrada es intervenida por mi mano. El interior del laberinto es construido gracias a siete talleres, de hora y cuarto de duración, que se imparten durante cuatro días. Participan más de 60 personas de distintas edades, estampando más de 60 caligrafías que ofrecen, con una misma metodología, una diversidad que se engarza con el concepto del infinito.

17 son las frases escogidas para convertirse en letanías. Estas frases salen de cuatro poemas que reflexionan sobre el infinito: El de Judit Mendoza, los de los dos cursos de “Hilando el Infinito” y el mío. Los versos se distribuyen por el laberinto, asignándoles un campo de color concreto. El espejo frontal de entrada, es el comienzo; su opuesto, el final del poema, es la salida.

Para que se aprecie el reflejo de unas letanías dentro de las otras, como si en lugar de sobre el espejo, la letanía colgase por sí misma y dejase ver lo que hay detrás, pongo en práctica dos estrategias:

En primer lugar, uso cinco colores (rosa, violeta, azul, azul claro y verde) en campos de color de distinto tamaño. Estas medidas responden a los términos de una sucesión concreta, an = 4n2, buscando, con la ayuda de Judit Mendoza, una ordenación lógica al que es un resultado azaroso. De este modo, la letanía verde se refleja en la de enfrente, la azul, mientras a su vez refleja dentro de sí la letanía azul que contiene la verde que refleja la azul, y así repetidamente, en un efecto inabarcable para la vista. Me sirvo de las interrupciones y los ángulos de los espejos para generar un amplio juego de colores en los que unos incluyen a los otros. Para el descanso del ojo, dejamos dos silencios (espejos sin intervenir) en su interior.

En segundo lugar, manipulo la iluminación para generar un ambiente con luz tenue que potencie el reflejo. En dos puntos del interior situados en lados opuestos, no obstante, coloco una bombilla con más vatios, para que al acceder al laberinto, la reverberación de un fondo iluminado llegue al espectador.

La instalación se completa con un audio. Judit Mendoza, haciendo uso de su formación como matemática, emplea permutaciones y números primos para traducir los versos en un nuevo lenguaje encriptado, el “idioma del infinito”. Después de trasladar nuestro poema a este idioma inventado, grabamos con nuestras voces un clip donde recitamos el poema. Primero uno, con un ritmo pausado. Luego el otro. Nos alternamos, pero paulatinamente las frecuencias de nuestras gargantas se solapan creando una intensidad sonora que se sitúa en uno de los silencios y reverbera en el laberinto como un eco.

per speculum in aenigmate. 2017. En colaboración con Judit Mendoza. Instalación en el Laberinto de Espejos del Museo de la Ciencia y el Cosmos. La Laguna. Tenerife. Rotulador rosa, violeta, azul, azul claro, verde y negro sobre 6.600 cm de espejos. Medidas variables.

Dos espejos. Uno de ellos intervenido con rotulador plateado. Ø 50 cm c/u.

 Audio de 16’01”. Edición única. Formato mp3.

Per speculum in aenigmate Leer más »